E mail po rosyjsku

Jak napisać e mail po rosyjsku

E mail nie różni się zbytno od swojego papierowego odpowiednika, czyli listu, poza tym że piszemy go na komputerze i wysyłamy przez internet. Zazwyczaj posiada on również swój temat, który można przyrównać do tytułu. Poniżej znajdziecie informacje i wskazówki jak napisać poprawny e mail po rosyjsku, a także przydatne zwroty.

Zasady pisania e maila po rosyjsku

Podobnie jak w przypadku listu, e mail po rosyjsku może być zarówno oficjalny, jak i nieoficjalny w zależności od adresata. E mail formalny różni się nieco doborem słownictwa od e maila prywatnego, lecz oba z nich cechują się taką samą budową

Temat

Każdy e mail posiada swój temat, który nakreśla jego zawartość. Jest to swoisty tytuł, który widzimy jeszcze przed otworzeniem go. Jeśli w mailu wysyłamy podanie o pracę, niech tematem będzie „Podanie o pracę”, a jeśli e mail jest skierowany do kolegi lub koleżanki, może być on bardziej dowolny i nieformalny, np. „Ale historia!” albo  „Co u Ciebie słychać?”

– Przykładowy temat:

np.

Вот это история!

Как дела, Миша?

Wstęp

We wstępie powinniśmy przywitać się z rozmówcą, oraz pokrótce określić temat naszego maila, oraz powód dla którego piszemy np.


– Przywitanie

np.

Привет! (do kolegi) lub Уважаемый / Уважаемая Ф.И.О (Фамилия Имя Отчество)… (kiedy jest to e mail oficjalny)

– Określenie tematu e maila

np.

Я пишу тебе, чтобы спросить о … lub Я пишу относительно того вопроса, что возник ….

Rozwinięcie

W rozwinięciu piszemy główną część naszego „elektronicznego listu” rozwijając podany we wstępie temat. Opisujemy całą historię, dodajemy wszystkie szczegóły – w skrócie: stanowi ono główną treść naszego e maila.

Zakończenie

W zakończeniu piszemy zazwyczaj podsumowanie tego co napisaliśmy do tej pory, nasze przemyślenia, a także pozdrowienia dla adresata.

– Podsumowanie

np.

Мне нужно идти. Жду ответа (w wersji nieoficjalnej) lub если у Вас возникнут какие-либо вопросы, дайте мне знать (w wersji oficjalnej).

– Podpis wraz z pozdrowieniami

np.

Держись/Пока/До встречи (nieoficjalnie) lub
С уважением (oficjalnie)

XYZ

 

Przykładowe e maile po rosyjsku

 

List formalny po rosyjsku

Przykładowe listy formalne po rosyjsku

List nieformalny po rosyjsku

Przykładowe listy nieformalne po rosyjsku

Artykuł publicystyczny po rosyjsku

Przykładowe artykuły publicystyczne po rosyjsku

Wpis na bloga/forum po rosyjsku

Przykładowe wpisy na bloga/forum po rosyjsku

 

E mail po angielsku – Przydatne zwroty

Привет XXX – Cześć XXX

Дорогой XXX – Drogi  XXX

Мне было бы приятно получить от тебя ответ – Było bardzo miło otrzymać od Ciebie odpowiedź.

Спасибо за твой email – Dziękuję za twojego e-maila.

Как дела? – Jak się masz?

Что у тебя нового произошло? – Jak leci?

Я пишу, чтобы сказать тебе о  … – Piszę aby powiedzieć Ci o …

Я пишу тебе, чтобы сообщить замечательные новости – Piszę w związku ze świetnymi wieściami.

Мне столько всего нужно тебе рассказать! – Mam tak dużo do opowiedzenia.

Я хочу, чтобы ты был тут – Chciałbym abyś tu był / Szkoda że Cię tu nie ma.

Я надеюсь, что у тебя все хорошо – Mam nadzieję że wszystko u Ciebie w porządku.

Я очень благодарен, что ты написал мне / что ты проинформировал меня. – Jestem wdzięczny za napisanie do mnie/ poinformowanie mnie.

На данный момент это все – Na razie to wszystko.

Я жду ответа  – Czekam na odpowiedź.

Жду скорого ответа от тебя – Oczekuję od Ciebie że odpowiesz wkrótce.

Напиши мне  – Napisz do mnie.

Скоро увидимся – Do zobaczenia wkrótce.

Передай привет … – Pozdrów …

Удачи / Всего хорошего – Pozdrowienia

До встречи / Скоро увидимся – Do zobaczenia

Будем на связи – Bądźmy w kontakcie.

Пока – Na razie.

Jeśli masz propozycje zwrotów, które można wykorzystać pisząc e mail po rosyjsku, napisz je w komentarzu a my umieścimy je na stronie. Z góry dzięki 🙂

Ocena: 5/5 (liczba głosów:4)